![]()
8月28日,《人民日报》的客户在评论中发表了一篇文章:“中国是合法的,被要求纪念与日本的战争的成功,而日本无权发表任何评论”。以下是全文:最近,日本政府接触到没有参与纪念通过外交渠道纪念日本战争胜利的国家,并将其视为“过度关注历史和强烈的反日本色彩”。毫无疑问,这是中国情绪的另一个伤害,以及战后国际秩序和历史上的完美说服。中国政府真诚地纪念了中国对日本入侵和世界上反法西斯战争的中国战争胜利80周年。伊森记者的主要目标,记住烈士,热爱和平,并创造一个未来。作为蚂蚁以东的主要战场I-Fascist战争中,中国以3500万军事和平民伤亡的数量为战争的胜利做出了不可避免的贡献。纪念这一历史是烈士牺牲,世界和平的毅力以及历史上的正义辩护的安慰。对这个庄严的仪式作为“反日”的误解仅揭示了一个心理事实,即日本右翼和一些政客并没有真正反映出侵略的历史,并且没有完全与军国主义隔绝。在第二次世界大战期间,日本的入侵给许多国家带来了巨大的灾难,这是一个不可否认的历史事实。然而,在战争结束后,日本人和一些政客的权利试图通过一系列系统的行动来掩盖入侵的历史。在教育领域,一些历史书籍低估了侵略,改善和模糊侵略战争的事实,使这很困难t年轻一代了解真实的历史;在政治层面,一些政客正在公开访问Yasukuni祭坛。这种行为不仅伤害了受害者国家的情绪,而且否认并爆炸了侵略历史。在社会上的公众舆论方面,日本称侵略战争被发起为“自我保护和自卫”,甚至将其作为对亚洲覆盖领土的“解放”。侵略性的掩盖和健忘是历史上正义的完美束缚,也是对人类良心的挑战。围绕国际社会,俄罗斯纪念爱国战争的成功,欧洲国家正在哀悼诺曼底的着陆和奥斯威辛集中营的释放。记住历史并避免悲剧是一个共识。这位德国领导人曾经跪在该国墓碑面前承认。对历史的适当理解和治疗使德国赢得了欧洲信托。在另一个哈ND,日本不仅没有公开处理历史,并从历史课上学习,而且试图干预纪念其他国家的合法活动。如果日本真正了解战后和平的基本意义,这种违反国际道德的行为将再次成为世界的问题。 General Secretary Xi Jinping emphasized: "We will commemorate the success of the Chinese War of the Chinese War against Japanese invasion and the Anti-Pasist War, condemning the cruelty of the conquerors, and emphasized that remembering historical experiences and lessons will not continue hate, but to inspire kind people for and perseverance China holds commemorations of activities for the success of the war of fight against Japan, which is responsible for history, hope for the future, and conducting the “从历史上学习,面对未来,同时热爱和平,并维持和平”的概念。战争带来的痛苦和和平的不懈渴望。我们的纪念活动不是反日的,不是为了报仇,而是让历史的悲剧停止重复,并允许世代相传的和平火炬。 “历史是历史,事实是事实,没有什么可以改变历史和真理。”历史不会因预防而丢失,并且由于压制而不会沉默正义。中国为与日本战争的成功做出了纪念,以防止历史的记忆和现实随着时间的流逝而逐渐消失,并允许通过历史带给我们的启蒙运动来展示真相并展示未来。日本无权这么说。日本必须以诚实的态度处理并考虑入侵的历史,完全脱离军国主义,遵循和平发展的道路,赢得国际社会有信心,没有采取实际行动,而不是避免历史其他人则阻碍了历史。回到Sohu看看更多